Translation forms a crucial part of People's Liberation Army (PLA)-directed research. This is done to support influence operations, enhance cooperation with the Russian military, and even understand US policy discussions on social media. Recent research from institutions such as the PLA Strategic Support Force's (PLASSF) Information Engineering University indicates that the PLA can conduct cognitive domain operations against not just Taiwan or the United States, but almost anywhere—including authoritarian states such as Vietnam. The PLA has spent at least five years building corpora of foreign language texts to train machine translation tools, though the scarcity of quality resources has been an issue in creating useful tools. The extent to which LLMs will become an additional tool in this research is unclear. At least some PLA machine translation efforts rely on foreign open-source tools, such as Google Translate and DeepL.
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。